Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
כל התרגומים - Efylove

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 61 עד 80 מ קרוב ל408
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••הבא >>
50
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית ditado
Muitos sabem muito. Ninguém sabe tudo. César sabe quase tudo.

תרגומים שהושלמו
לטינית Plurimi multa sciunt.
536
שפת המקור
אנגלית Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

תרגומים שהושלמו
ספרדית Anotaciones en un álbum musical #2
איטלקית Note ad un Album Musicale #2
צרפתית Notes de l'album musical 2
הולנדית Notities over Muziek Album #2
פולנית Komentarz do albumu muzycznego #2
רוסית Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
שוודית Anteckningar kring ett musikalbum #2
נורווגית Anmerkninger om et musikkalbum #2
גרמנית Notizen zum Musikalbum #2
טורקית Bir Müzik Albümden Notlar #2
עברית הערות על אלבום מוסיקה # 2
דנית Noter om et musikalbum #2
26
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית O Senhor me abençoe e me guarde.
O Senhor me abençoe e me guarde.

תרגומים שהושלמו
לטינית Dominus me benedicat et defendat.
51
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Encontre o caminho Siga meu Destino Siga minha...
"Encontre o caminho"

"Siga meu destino"

"Siga minha sorte"

תרגומים שהושלמו
לטינית Viam inveni.
309
שפת המקור
אנגלית When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

תרגומים שהושלמו
ספרדית Cuando hay más belleza en lo contrario.
איטלקית When There is More Beauty in the Contrary
צרפתית "When there is more beauty in the contrary"
הולנדית Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
פולנית Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
שוודית When There is More Beauty in the Contrary
טורקית When There is More Beauty in the Contrary
רוסית Сингл Негара и Салима
גרמנית When There is More Beauty in the Contrary
נורווגית When There is More Beauty in the Contrary
דנית When there is more Beauty in the Contrary
עברית כאשר יש יותר יופי בניגוד
111
שפת המקור
איטלקית È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi...
È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi, per conoscere altre persone e per condividere i nostri punti di vista e il nostro stile.
please translate from italian to English. Thank you
---
Before edits:
"è il mio desiderio di scrivere a voi e per noi, per conoscerci altri e di condividere i nostri punti di vista e stile"
<alexfatt>

תרגומים שהושלמו
אנגלית It is my wish to write you to tell you about us...
בולגרית Ние
559
שפת המקור
אנגלית Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

תרגומים שהושלמו
ספרדית Comentario sobre un Álbum musical #1
איטלקית "Abrahadabra"
רוסית Notes on a Music Album #1
צרפתית Notes de l'album musical 1
הולנדית Notities over Muziek Album #1
פולנית Komentarz do muzycznego albumu #1
שוודית Anteckningar kring ett musikalbum #1
גרמנית Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
נורווגית Notater om et musikkalbum #1
דנית Notes on a Music Album #1
טורקית Bir Müzik Albümünden Notlar #1
245
שפת המקור
ספרדית ¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

תרגומים שהושלמו
אנגלית When will the exams be corrected? We took...
איטלקית Quando saranno corretti gli esami?
301
שפת המקור
אנגלית Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

תרגומים שהושלמו
ספרדית Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
איטלקית Rock pittorico
צרפתית Le rock en images
פולנית Obrazowy rock
הולנדית Pictorial Rock
רוסית Графический Рок
נורווגית Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
גרמנית Rock-Malerei
שוודית Bildmässig rock
טורקית Resimsel Rock
דנית Pictorial rock.
סינית מופשטת 形象搖滾
20
שפת המקור
דנית Lad os synge pÃ¥ skibet
-Lad os synge på skibet.
<bridge by Gamine>
"- Let us sing on the ship/boat"

<Admin's remark> two sentences removed according to rule #4.

תרגומים שהושלמו
לטינית In cumba canamus.
91
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
אנגלית The bikini
It is like the bikini; what it reveals is interesting, but it is what it does not reveal that is intriguing.

תרגומים שהושלמו
לטינית Sicut vesticula balnearis Bikiniana
26
10שפת המקור10
דנית Du har ikke en chance. Grib den!
Du har ikke en chance. Grib den!

תרגומים שהושלמו
אנגלית You have no chance. Grab it!
לטינית Occasionem non habes
91
שפת המקור
אנגלית The way is shut. It was made by those ...
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

תרגומים שהושלמו
לטינית Via clausa est
81
12שפת המקור12
פורטוגזית Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.

תרגומים שהושלמו
איטלקית Mamma, tu sei parte di me, Mamma, tu sei...
לטינית Mater, pars mei es
יוונית Μαμά. είσαι κομμάτι του εαυτού μου, . .
195
שפת המקור
איטלקית tu, sempre tu e solo tu nella mia mente. Il più...
Tu, sempre tu e solo tu nella mia mente... il più dolce dei pensieri... tu uomo che mi hai colpita dritta al cuore, tu che ora possiedi la mia anima... qualunque sia la strada che mi aspetta, è con te che voglio percorrerla, per tutta la vita.

תרגומים שהושלמו
לטינית Tu in mente mea
67
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
<Bridge by Lilian>

"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."

תרגומים שהושלמו
צרפתית Tout est une question ...
לטינית Omnia sunt in
38
שפת המקור
יוונית ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου
ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου

תרגומים שהושלמו
לטינית Velut si extremus dies sit
54
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית "Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
Ouse estudar o oceano profundo.
Ouse investigar o oceano profundo.
O objetivo é a criação de um lema científico, para a área de pesquisa marinha (oceanografia).
A frase é inspirada no lema do Iluminismo: "Sapere aude!"

תרגומים שהושלמו
אנגלית Dare to study the deep ocean.
לטינית Altum Oceanum
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••הבא >>